2016-05-02 10:17
coddled翻译
溺爱
音标读音
英式:[]美式:[]
基本意思
v.悉心照料,娇惯( coddle的过去式和过去分词 )
形近的词
变形
例句
- She coddled her youngest son madly.
她对小儿子过于溺爱。
- My friends and I have been coddled long enough by a billionaire-friendly Congress.
国会过于善待亿万富翁,我和我的富豪朋友们一直都被溺爱着。
- He wasn't being harsh. It's just that they'd never coddled Bill;
他这样做不是苛刻,而是他们从不溺爱比尔。
- She was coddled when she was ill.
她患病时得到了无微不至的照料。
- My friends and I have been coddled long enough by a billionaire-friendly Congress. It's time for our government to get serious about shared sacrifice.
我和我的朋友已经被对亿万富翁友好的国会娇宠足够长了。现在是我们的政府认真对待共享牺牲的时候了。
- He'll need to be coddled after his illness.
他病后需要悉心照料。
- "My friends and I have been coddled long enough by a billionaire-friendly Congress. It, s time for our government to get serious about shared sacrifice," he said.
“友好的亿万富豪国会已经对我的朋友们和我特殊照顾得够久了。现在是时候我们的政府对共患难来真格的了。”他说。
- No matter how old your husband is, he still needs to be babied and coddled at times.
不管你丈夫年龄有多大,他有时仍然需要有人给予宽容与呵护。
- I normally fall somewhere in between grimy backpacker and coddled travel connoisseur, but there is one luxury I can never do without: the luxury of time.
我通常会处在衣衫肮脏的徒步旅行者和娇惯的旅行内行之间的某个位置,但是有一种难得的东西我却不能没有:那就是时间。
- He was feeling ill and just wanted to be looked after and coddled.
他觉得身体不舒服,正僻要悉心照料。
- As with Iran and Burma – another nasty client-state coddled by China – North Korea points up the limits of Beijing's policy of non-interference.
就像伊朗和缅甸(另一个中国娇惯的恶劣的附庸国)一样,朝鲜展现了中国不干涉政策的局限性。
- Like most young Chinese, his life until that moment had been coddled, chaperoned and intensely regimented.
向大部分年轻人一样,此刻以前他的生活一直是被娇惯的,呵护的,并严格监管的。
- British generally believe that children are coddled and doting on the child's independent personality formation of the biggest obstacle.
英国人普遍认为,对孩子的溺爱和娇宠是孩子独立性格形成的最大障碍。
- For too long, experts say, Japanese regulators coddled ailing banks, hoping the problem would go away.
长期以来,专家说,日本的管理者们对他们孱弱的银行呵护有加,希望这些问题会自行消失。
- We haven't coddled them.
我们没有娇宠这些人。
- In other once-coddled industries, too, governments are starting to dismantle monopolies.
在其它曾经宠坏了的行业里,政府也开始打破垄断。
- She coddled her son when he was sick.
她儿子生病时,她看护着他。
- The Lady tag has become shorthand for viral videos that highlight the misbehavior of Mexico's coddled elites.
女士这个标签已经成为了在网上疯狂传播的、展示墨西哥骄纵精英们不当行为的视频的代名词。
- My friends and I have been coddled long enough by a billionaire-friendly Congress. It's time for our government to get serious about shared sacrifice.
亲亿万富豪的国会关照我和朋友们已经够久.我们政府是时候在分担付出上从严。
- But even the best guide is no match for experience, and for most of my early time, I was coddled.
最好的向导也比不过经验,但在起初的大部分时间内,我都被悉心照料着。
- Thou art free, yet thou shalt not be coddled like babes in the storm.
你的技艺是自由的,而你不需要好像在风雨中照护小孩一般害怕。
- They want state enterprises to be effective and they've coddled them.
他们希望这些国有企业更有效率,他们一直以来对国企太过骄纵。
- But, by the end of that episode, even the most coddled had gone off on a village-wide scavenger hunt to assemble the fixings for dinner and return bursting with the pride of a job well done – and done by themselves.
但是到这一集末尾时,即使最娇惯的小孩都已出发参加寻宝任务,在整座村庄里收集晚饭需要的用具和食材,然后带着完成任务而且是由他们独立完成的自豪感而归。
- Maybe it's because we've been hopelessly coddled and our brains, with their flaccid synapses, have been massaged into thinking we could land our dream job at 23. Or!
这可能是因为我们被绝望包围着,我们有着脆弱触角的大脑,被引导着去想象我们可能会在23岁实现我们的梦想。
- Warren Buffett raised a few eyebrows by asserting that "a billionaire-friendly Congress" had "coddled" the wealthy for too long and should raise taxes on the rich.
沃伦巴菲特宣称“善待富豪的国会已然宠溺富豪太长时间,应向富人增税”,这一言论引起了人们的小度不满。
- In some perspective, men are coddled by their women to be unfaithful.
从某种角度上来说男人的变心是女人给惯出来的。
- That turned her thoughts to the way Ender had coddled her at the end, pretending to trust her as before but actually keeping control.
这让她回想起安德在最后对她的关照,假装像从前那样信任她,但暗中掌握着控制权。
- Ms. Chua makes the case that Western parents, with their emphasis on self-esteem, free expression, and individuality, produce soft, coddled children with substandard achievements.
蔡教授认为西方的父母重视孩子的自尊,重视他们的自由表达和个性,而这样就会使得孩子变得软弱和娇纵,不会有突出的成就。
- A cynic might see the festival as a prime example of how coddled the baby boomers were in an economy of abundance.
一个愤世嫉俗者可能会把音乐节看成是在物质经济极大丰富时期,婴儿潮一代自我惯纵的主要例证。
百科解释
网络意思
溺爱
娇养
溺爱的
娇宠
娇惯