散文网 | 字典

读音:[sū]

基本解释

  1. 〔耶~〕见“耶”。

  2. 同“苏”。

详细解释

〈动〉

  1. (形声。从禾,鱼声。“苏”的本字。艸、禾义通。“稣”常用为“苏醒”义)

  2. 同“苏” [same as “苏”]

    稣,把取禾若也。——《说文》。段玉裁改为“杷取禾若也”,并注:“杷,各本作把,今正。禾若散乱,杷而取之,不当言把也。

  3. 转意为死而复生,苏醒,复活。今作“苏” [revive;come around;recover consciousness]

    留尸十日,平旦喉中有声如雨,俄而稣活——《法苑珠林》

  4. “穌”另见 sū(苏)

部首笔画

部首: 禾

部外笔画: 8

总笔画: 13

五笔86: qgty

五笔98: qgty

仓颉: nmhd

笔顺编号: 3525121131234

四角号码: 22194

郑码: rmf

Unicode: CJK 统一汉字 U+7A23

字形结构

汉字首尾分解: 鱼禾

汉字部件分解: 鱼禾

笔顺编号: 3525121131234

笔顺读写: 撇折竖折横竖横横撇横竖撇捺

百科解释

sū 形声。从禾,从鱼,鱼亦声。“鱼”和“禾”联合起来表示“(寒流一过),像在庄稼地里收获谷物那样轻松地在冰河里挖取冻鱼”(案:这就是《说文》所谓的“把取禾若也”的意思。“把取禾若也”当读为“若把取禾也”)。本义:冬天收获冰冻的鱼。说明:在大河里,寒流来袭时,河面容易被冻住,但鱼儿可以转入水体深处,那里温度较高,可以让鱼游动生存。但在一些小河小池塘里,水量相对较少,水体可能被整个冻祝这时的鱼儿,像庄稼那样老老实实呆在原地,可以被像收获庄稼那样按部就班的取到手。由于是寒流急冻,在被很快起出后,鱼儿一般都能迅速恢复活力,这种情况古人就称为“稣”,或称“复苏”。同“苏” 稣…

稣的文章