[brother-in-law]∶姐姐的丈夫;也指配偶姐姐的丈夫
[whore maker]∶妓院中人对嫖客的称呼
桂姐连日在家伺候姐夫,不见姐夫来。--《金瓶梅》
[son-in-law]∶岳父母对女媚的称呼
妈妈道:俺怎生没后代?现有姐姐、姐夫哩!--明. 凌濛初《初刻拍案惊奇》
姐姐的丈夫。
元 关汉卿 《鲁斋郎》楔子:“不是别人,是 鲁斋郎 强夺了我浑家去了。姐姐、姐夫,与我作主。”《水浒传》第四八回:“我那姐姐有三二十人近他不得,姐夫 孙新 这等本事也输与他。” 沙汀 《丁跛公》:“‘听说已经开奖了哩!’他说,偷着瞟了姐夫一眼。”
岳父母称女婿,犹今称“他姐夫”。
《京本通俗小说·错斩崔宁》:“丈人却来与女壻攀话,説道:‘姐夫,你须不是这等算计。’”
妓家称嫖客。
《金瓶梅词话》第十一回:“﹝虔婆﹞説道:‘姐夫贵人,那阵风儿刮得你到于此处!’”《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“鴇子举杯敬公子説:‘ 王姐夫 ,我女儿与你成了夫妇,地久天长,凡家中事务,望乞扶持。’” 清 余怀 《板桥杂记·雅游》:“﹝妓家﹞称客曰姐夫。”