[a houseboy or boy in the employment of foreigners in China] 旧时对欧美侨民在中国的洋行、餐馆等雇用的中国男仆的轻视称呼
十分找不着,我叫他带一个西崽来。--《二十年目睹之怪现状》
亦作“ 西仔 ”。旧时指在洋行或西式餐馆等行业中服杂役的 中国 人。限于男性,带有鄙视的意思。
《官场现形记》第十回:“西崽跑了上来,又送上菜单点菜。” 清 陈天华 《警世钟》:“站街的 印度 巡捕,好比阎罗殿前的夜叉;洋行的通事、西仔,好比判官下的小鬼,叫人通身不冷,也要毛髮直竪。” 沙汀 《航线》:“西崽掌着大洋盘,从冰箱边转过来。”